線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 5:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們要遭殃了!你們已經有田地房屋,還貪圖更多的田地房屋。別人連住的地方都沒有,你們竟把這一大片土地獨佔了。

參見章節

更多版本

當代譯本

那些不斷建房置田、佔光土地、 獨居其中的人有禍了!

參見章節

新譯本

那些使房屋連接房屋,使田地連接田地, 以致不留餘地的人,有禍了! 你們只可以獨居在境內。

參見章節

中文標準譯本

禍哉!你們這樣的人! 你們使房屋連著房屋, 田地接著田地, 以致沒有多餘的空間, 好獨自居住在那地當中。

參見章節

新標點和合本 上帝版

禍哉!那些以房接房, 以地連地, 以致不留餘地的, 只顧自己獨居境內。

參見章節

新標點和合本 神版

禍哉!那些以房接房, 以地連地, 以致不留餘地的, 只顧自己獨居境內。

參見章節

和合本修訂版

禍哉!你們以房接房, 以地連地, 以致不留餘地, 只顧自己獨居境內。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 5:8
14 交叉參考  

他就是那奪取城鎮的人, 佔領了無人居住的房屋, 但戰爭將摧毀這些城鎮和住宅。


他吞食一切,什麼都不留下, 所以他的幸福不能持久。


貪圖不義之財,危害家室; 拒絕賄賂,得享長壽。


「必朽的人哪,耶路撒冷的居民在談論你和跟你一起流亡的以色列同胞。他們說:『那些流亡的同胞已經遠離了上主的聖所;上主已經把這塊土地賜給我們了。』


「必朽的人哪,以色列境內那些荒城的居民說:『亞伯拉罕一人就得了這塊土地,我們人數這麼多,更應該得這塊土地了。』


上主說:「亞捫人再三犯罪,我一定要處罰他們。為了要擴展領土,他們甚至剖開基列地孕婦的肚子。


慘啦,那些徹夜不眠圖謀作惡的人!天一亮,逮到機會他們就做預謀的壞事。


他們要田地,就侵吞;要房屋,就霸佔。沒有一個人的家庭或財產是安全的。


被征服的人民要咒罵他們說:「你們把別人的東西佔為己有,你們要遭殃了!你們藉追討債務發橫財還要多久呢?」


「你們這班偽善的經學教師和法利賽人要遭殃了!你們當著人家的面把天國的門關起來,自己不進去,也不讓想進去的人進去!