線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 23:30 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你作列國的娼妓,拜他們的偶像玷汙自己。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為你與各國苟合,被他們的偶像玷污,這些事必臨到你身上。

參見章節

新譯本

這些事要行在你身上,因為你隨從列國行淫,被他們的偶像玷污了自己。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人必向你行這些事;因為你隨從外邦人行邪淫,被他們的偶像玷污了。

參見章節

新標點和合本 神版

人必向你行這些事;因為你隨從外邦人行邪淫,被他們的偶像玷污了。

參見章節

和合本修訂版

人必向你行這些事;因為你隨從外邦人行淫,用他們的偶像玷污自己。

參見章節

北京官話譯本

你遭遇這一切、因為你隨從異邦人行淫、事奉他們的偶像自染污穢。

參見章節
其他翻譯



以西結書 23:30
9 交叉參考  

不可跟當地的居民結盟,恐怕他們在向自己的神明禮拜獻祭時會邀請你參加,而你會被引誘去吃他們獻給神明的祭物。


她迷戀所有的亞述軍官,作他們的情婦,拜他們的偶像而玷汙自己。


過著流亡的生活。在那裡,他們就會記得我,並且明白我懲罰他們、使他們蒙羞受辱是因為他們的心離棄了我,對我不忠,喜歡偶像勝過喜歡我。他們要因自己所做邪惡和卑鄙的行為厭惡自己。


耶路撒冷慘啦!它腐敗、叛逆、欺壓自己的人民。