以西結書 17:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 這棵樹發芽生長,成了一棵低矮、向四面伸展的葡萄樹。它的枝子伸向老鷹,樹根深深扎下,成為枝葉蔓延的葡萄樹。 更多版本當代譯本 樹苗發了芽,成為向四面蔓延的矮小葡萄樹,它向下扎根,長出枝幹,枝子向著鷹伸展。 新譯本 它生長起來,成了一棵矮小而蔓延的葡萄樹;樹上的枝子向著那鷹,樹根在牠以下。這樣,它就成了一棵葡萄樹,生出枝子,長出嫩芽。 新標點和合本 上帝版 就漸漸生長,成為蔓延矮小的葡萄樹。其枝轉向那鷹,其根在鷹以下,於是成了葡萄樹,生出枝子,發出小枝。 新標點和合本 神版 就漸漸生長,成為蔓延矮小的葡萄樹。其枝轉向那鷹,其根在鷹以下,於是成了葡萄樹,生出枝子,發出小枝。 和合本修訂版 它漸漸生長,成為低矮蔓生的葡萄樹;樹枝伸向那鷹,根部在牠下面。這樣,它就長成了一棵葡萄樹,生出枝子,長出枝幹。 北京官話譯本 就漸漸生長、成為蔓延的葡萄樹、樹本不高、枝條向著那鷹、根深在下、成了葡萄樹、發幹生條。 |