以西結書 19:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》10 你的母親像一棵種在溪水旁的葡萄樹, 因為水源充足,枝葉茂盛,果實纍纍。 參見章節更多版本當代譯本10 「『你母親像葡萄園中的一棵葡萄樹, 栽在溪水旁, 枝繁葉茂,碩果纍纍, 因為水源充沛。 參見章節新譯本10 “‘你的母親像葡萄園裡的一棵葡萄樹, 栽種在水邊; 因為水源充足, 結果纍纍、枝葉茂盛。 參見章節新標點和合本 上帝版10 你的母親先前如葡萄樹, 極其茂盛,栽於水旁。 因為水多, 就多結果子,滿生枝子; 參見章節新標點和合本 神版10 你的母親先前如葡萄樹, 極其茂盛,栽於水旁。 因為水多, 就多結果子,滿生枝子; 參見章節和合本修訂版10 你的母親如葡萄樹, 在葡萄園中, 栽於水邊,因為水多, 就多結果子,多生枝子; 參見章節北京官話譯本10 你的母也可比如葡萄樹種在水旁、因為水多、果子繁盛、枝葉暢茂。 參見章節 |