線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯拉記 4:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我下令調查,的確發現耶路撒冷自古以來反叛王權;那城充滿了造反和搗亂的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

我已命人查考,發現這城自古以來屢屢背叛列王,是悖逆和叛亂之地。

參見章節

新譯本

我下令考查,發現這城自古以來反叛列王,城中常有造反叛亂的事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我已命人考查,得知此城古來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。

參見章節

新標點和合本 神版

我已命人考查,得知此城古來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。

參見章節

和合本修訂版

我已下令考查,得知這城自古以來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。

參見章節

北京官話譯本

我已命人考察、得知此城自古叛逆君王、其中常有反亂的事。

參見章節
其他翻譯



以斯拉記 4:19
10 交叉參考  

因此上主與他同在;他所做的一切事都順利。他反抗亞述皇帝,不肯屈服於他。


上主對耶路撒冷和猶大的人民發怒,從自己面前把他們驅逐出去。


請陛下吩咐人查閱先王的記錄。這樣,你會發現這城一直是叛逆的,自古以來,一直損害列王和各省的首長。這城的居民一直都是很難治理的。因此這城被拆毀了。


「你們呈上的奏本已經有人翻譯,讀給我聽了。


大能的先王們曾經統治過那裡和整個河西省,並徵收各種稅捐。


「現在,陛下若認為妥當,請派人查閱巴比倫的皇室記錄,看看塞魯士皇帝是否曾經下令重建這在耶路撒冷的聖殿,然後請回諭,指示我們陛下對這事的意願。」


上帝的榮耀在於隱藏奧祕; 君王的光榮在於辨明是非。


你們要徹底查究。如果證明這種可惡的事的確發生過,