線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們要甘心樂意地盡奴僕的本分,像是在服事主,不是服事人。

參見章節

更多版本

當代譯本

要甘心樂意地工作,像是在事奉主,不是在服侍人。

參見章節

新譯本

甘心服務,像是服事主,不是服事人。

參見章節

中文標準譯本

要甘心樂意地服事,如同服事主,不是服事人,

參見章節

新標點和合本 上帝版

甘心事奉,好像服事主,不像服事人。

參見章節

新標點和合本 神版

甘心事奉,好像服事主,不像服事人。

參見章節

和合本修訂版

甘心服侍,好像服侍主,不像服侍人,

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:7
8 交叉參考  

你們兩人知道,我用了全部的精力替你們父親工作,


乃縵的僕人上前對他說:「先生,如果先知要你做一些困難的事,你一定會照他的指示做;何況他現在只告訴你去洗就得潔淨呢?」


感謝上帝!雖然你們曾經是罪的奴僕,現在你們卻一心順從所傳授給你們的教訓。


那麼,你們無論做什麼,或吃或喝,都要為榮耀上帝而做。


無論做什麼,你們都要專心一意,像是為主工作,不是為人工作。