線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 3:9 - 《官話和合譯本》

因以色列輕忽了他的淫亂、和石頭木頭行淫、地就被玷汚了。

參見章節

更多版本

當代譯本

以色列對淫亂不以為然,竟與石頭木頭苟合,玷污了土地。

參見章節

新譯本

因以色列把自己的淫行視作等閒,去與石頭木頭行淫,就把這地玷污了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因以色列輕忽了她的淫亂,和石頭木頭行淫,地就被玷污了。

參見章節

新標點和合本 神版

因以色列輕忽了她的淫亂,和石頭木頭行淫,地就被玷污了。

參見章節

和合本修訂版

因以色列輕忽了她的淫亂,與石頭和木頭行姦淫,她和這地就都污穢了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

一點兒不覺得羞恥。她也玷汙了土地;她拜石頭、木頭,對我不貞。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 3:9
16 交叉參考  

你們這些巫婆的兒子、姦夫和妓女的種子、都要前來。


在谷中光滑石頭裏有你的分.這些就是你所得的分.你也向他澆了奠祭、獻了供物.因這事我豈能容忍麽。


他們盡都是畜類、是愚昧的.偶像的訓誨算甚麽呢.偶像不過是木頭。


我先要加倍報應他們的罪孽、和罪惡、因爲他們用可憎之屍、玷汚我的地土、又用可厭之物、充滿我的產業。


他們向木頭說、你是我的父、向石頭說、你是生我的.他們以背向我、不以面向我.及至遭遇患難的時候卻說、起來拯救我們。


我領你們進入肥美之地、使你們得喫其中的果子和美物.但你們進入的時候、就玷汚我的地、使我的產業成爲可憎的。


你向淨光的高處舉目觀看.你在何處沒有淫行呢.你坐在道旁等候、好像亞拉伯人在曠野埋伏一樣.並且你的淫行邪惡玷汚了全地。


你又將我所給你那華美的金銀、寶器、爲自己製造人像、與他行邪淫.


他們就露了他的下體、擄掠他的兒女、用刀殺了他、使他在婦女中留下臭名.因他們向他施行審判。○


這樣、你就想起你幼年的淫行.那時、埃及人擁抱你的懷、撫摸你的乳。


他們在埃及行邪淫、在幼年時行邪淫.他們在那裏作處女的時候、有人擁抱他們的懷、撫摸他們的乳。


你們要與你們的母親大大爭辯、因爲他不是我的妻子、我也不是他的丈夫.呌他除掉臉上的淫像、和胸間的淫態.


我的民求問木偶、以爲木杖能指示他們、因爲他們的淫心使他們失迷、他們就行淫離棄上帝、不守約束。


耶和華阿、我向你求告.因爲火燒滅曠野的草塲、火燄燒盡田野的樹木.


對木偶說、醒起、對啞吧石像說、起來、那人有禍了.這個還能教訓人麽.看哪、是包裹金銀的、其中毫無氣息。


只是我告訴你們、凡休妻的、若不是爲淫亂的緣故、就是呌他作淫婦了.人若娶這被休的婦人、也是犯姦淫了。