線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 1:18 - 《官話和合譯本》

且吩咐將這歌教導猶大人.這歌名呌弓歌、寫在雅煞珥書上。

參見章節

更多版本

當代譯本

並吩咐人教導猶大人唱這首弓歌。這首歌記在《雅煞珥書》上,歌詞說:

參見章節

新譯本

他又吩咐要把這首“弓歌”教導猶大人。

參見章節

中文標準譯本

並吩咐要教猶大子孫這首《弓之歌》,這首歌被記在《雅煞爾書》上:

參見章節

新標點和合本 上帝版

且吩咐將這歌教導猶大人。這歌名叫「弓歌」,寫在雅煞珥書上。

參見章節

新標點和合本 神版

且吩咐將這歌教導猶大人。這歌名叫「弓歌」,寫在雅煞珥書上。

參見章節

和合本修訂版

並吩咐人把這首「弓歌」教導猶大人,看哪,它寫在《雅煞珥書》上:

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 1:18
4 交叉參考  

猶大阿、你弟兄們必讚美你、你手必掐住仇敵的頸項、你父親的兒子們必向你下拜。


歌中說、以色列阿、你尊榮者在山上被殺.大英雄何竟死亡。


你在何烈山站在耶和華你上帝面前的那日.耶和華對我說、你爲我招聚百姓、我要呌他們聽見我的話、使他們存活在世的日子、可以學習敬畏我、又可以教訓兒女這樣行。


於是日頭停留、月亮止住、直等國民向敵人報仇.這事豈不是寫在雅煞珥書上麽.日頭在天當中停住、不急速下落、約有一日之久。