線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:2 - 《官話和合譯本》

倘若我呌你們憂愁、除了我呌那憂愁的人以外、誰能呌我快樂呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我使你們憂傷,那麼除了因我而憂傷的你們,還有誰能使我喜樂呢?

參見章節

新譯本

如果我使你們憂愁,除了那因我而憂愁的人以外,誰能使我快樂呢?

參見章節

中文標準譯本

因為如果我使你們憂傷,那麼,除了我使他憂傷的那個人,誰能使我歡喜呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

倘若我叫你們憂愁,除了我叫那憂愁的人以外,誰能叫我快樂呢?

參見章節

新標點和合本 神版

倘若我叫你們憂愁,除了我叫那憂愁的人以外,誰能叫我快樂呢?

參見章節

和合本修訂版

我若使你們悲傷,除了因我而使他悲傷的那人以外,誰能使我喜樂呢?

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:2
6 交叉參考  

那少年人聽見這話、就憂憂愁愁的走了.因爲他的產業很多。


與喜樂的人要同樂.與哀哭的人要同哭。


若一個肢體受苦、所有的肢體就一同受苦.若一個肢體得榮耀、所有的肢體就一同快樂。


正如你們已經有幾分認識我們.以我們誇口、好像我們在我們主耶穌的日子、以你們誇口一樣。


有誰輭弱、我不輭弱呢.有誰跌倒、我不焦急呢。


我先前寫信呌你們憂愁.我後來雖然懊悔、如今卻不懊悔.因我知道那信呌你們憂愁、不過是暫時的。