Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 2:3 - 《官話和合譯本》

3 我曾把這事寫給你們、恐怕我到的時候、應該呌我快樂的那些人、反倒呌我憂愁.我也深信、你們衆人都以我的快樂爲自己的快樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 我曾為這事寫信給你們,免得我到你們那裡時,那些本該使我喜樂的人反而使我憂傷。我也深信你們會以我的喜樂為你們的喜樂。

參見章節 複製

新譯本

3 我寫了這樣的信,免得我來的時候,應該使我快樂的人反而使我憂愁;我深信你們眾人都以我的喜樂為你們的喜樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我寫了那封信,免得我來的時候,那些本應該使我喜樂的人使我憂傷,因為我深信你們大家以我的喜樂為你們大家的喜樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我曾把這事寫給你們,恐怕我到的時候,應該叫我快樂的那些人,反倒叫我憂愁。我也深信,你們眾人都以我的快樂為自己的快樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我曾把這事寫給你們,恐怕我到的時候,應該叫我快樂的那些人,反倒叫我憂愁。我也深信,你們眾人都以我的快樂為自己的快樂。

參見章節 複製




哥林多後書 2:3
17 交叉參考  

你們願意怎麽樣呢.是願意我帶着刑杖到你們那裏去呢、還是要我存慈愛溫柔的心呢。


我旣然這樣深信、就早有意到你們那裏去、呌你們再得益處.


我呼籲上帝給我的心作見證、我沒有往哥林多去是爲要寬容你們。


我成了愚妄人、是被你們強逼的.我本該被你們稱許纔是.我雖算不了甚麽、卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。


且怕我來的時候、我的上帝呌我在你們面前慚愧.又因許多人從前犯罪、行汚穢姦淫邪蕩的事、不肯悔改、我就憂愁。


所以我不在你們那裏的時候、把這話寫給你們、好呌我見你們的時候、不用照主所給我的權柄、嚴厲的待你們.這權柄原是爲造就人、並不是爲敗壞人。


爲此我先前也寫信給你們、要試驗你們、看你們凡事順從不順從。


我雖然從前寫信給你們、卻不是爲那虧負人的、也不是爲那受人虧負的、乃要在上帝面前、把你們顧念我們的熱心、表明出來。


我如今歡喜、能在凡事上爲你們放心。


但那安慰喪氣之人的上帝、藉着提多來安慰了我們.


我先前寫信呌你們憂愁.我後來雖然懊悔、如今卻不懊悔.因我知道那信呌你們憂愁、不過是暫時的。


我們又打發一位兄弟同去.這人的熱心、我們在許多事上、屢次試驗過、現在他因爲深信你們、就更加熱心了。


我在主裏很信你們必不懷別樣的心.但攪擾你們的、無論是誰、必擔當他的罪名。


我們靠主深信你們現在是遵行我們所吩咐的、後來也必要遵行。


我寫信給你、深信你必順服、知道你所要行的、必過於我所說的。


跟著我們:

廣告


廣告