線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 9:2 - 《官話和合譯本》

猶大人在亞哈隨魯王各省的城裏聚集、下手擊殺那要害他們的人.無人能敵擋他們、因爲各族都懼怕他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

猶太人在亞哈隨魯王的各省各城聚集起來,攻擊那些要害他們的人,無人能抵擋他們,因為各族都懼怕他們。

參見章節

新譯本

猶大人在亞哈隨魯王各省的城裡聚集起來,要下手攻擊那些想謀害他們的人;沒有人能抵擋他們,因為各族的人都懼怕他們。

參見章節

中文標準譯本

猶太人在亞哈隨魯王各省的城市中聚集起來,下手對付那些要謀害他們的人。沒有人能在他們面前站立得住,因為各民族都懼怕他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

猶大人在亞哈隨魯王各省的城裏聚集,下手擊殺那要害他們的人。無人能敵擋他們,因為各族都懼怕他們。

參見章節

新標點和合本 神版

猶大人在亞哈隨魯王各省的城裏聚集,下手擊殺那要害他們的人。無人能敵擋他們,因為各族都懼怕他們。

參見章節

和合本修訂版

猶太人在亞哈隨魯王各省的城裏聚集,下手擊殺那些要害他們的人。沒有人能在他們面前站立得住,因為各民族都懼怕他們。

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 9:2
12 交叉參考  

他們便起行前往.上帝使那周圍城邑的人都甚驚懼、就不追趕雅各的衆子了。


諭旨中王准各省各城的猶大人在一日之間、十二月、就是亞達月、十三日、聚集保護性命、


王的諭旨所到的各省各城、猶大人都歡喜快樂、設擺筵宴、以那日爲吉日。那國的人民、有許多因懼怕猶大人、就入了猶大籍。


這十人都是哈米大他的孫子、猶大人仇敵哈曼的兒子.猶大人卻沒有下手奪取財物。○


願那與我性命爲敵的、羞愧被滅.願那謀害我的、受辱蒙羞。


並且我的舌頭、必終日講論你的公義、因爲那些謀害我的人、已經蒙羞受辱了。


凡你所到的地方、我要使那裏的衆民、在你面前驚駭、擾亂、又要使你一切仇敵、轉背逃跑。


列國的人民哪、任憑你們喧嚷、終必破壞.遠方的衆人哪、當側耳而聽.任憑你們束起腰來、終必破壞.你們束起腰來、終必破壞。


但希實本王西宏、不容我們從他那裏經過、因爲耶和華你的上帝使他心中剛硬、性情頑梗、爲要將他交在你手中、像今日一樣。


因爲耶和華的意思、是要使他們心裏剛硬、來與以色列人爭戰、好呌他們盡被殺滅、不蒙憐憫、正如耶和華所吩咐摩西的。○


對他們說、我知道耶和華已經把這地賜給你們、並且因你們的緣故我們都驚慌了.這地的一切居民、在你們面前心都消化了。