線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:24 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

所以神任憑他們逞着心裏的情慾陷入污穢,甚而彼此玷辱自己的身體。

參見章節

更多版本

當代譯本

因此,上帝任憑他們隨從內心的情慾行污穢的事,玷污彼此的身體。

參見章節

新譯本

因此, 神就任憑他們順著心中的私慾去作污穢的事,以致羞辱自己的身體。

參見章節

中文標準譯本

因此,神任憑他們順著心中的情欲去做汙穢的事,以致彼此玷汙自己的身體。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,上帝任憑他們逞着心裏的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,神任憑他們逞着心裏的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。

參見章節

和合本修訂版

所以,上帝任憑他們隨著心裏的情慾行污穢的事,以致彼此羞辱自己的身體。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:24
16 交叉參考  

任憑他們罷!他們是瞎子領路的。但瞎子若領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。○


祂縱然在已過的時代,任憑萬國各行己道;


但神轉臉不顧,且任憑他們事奉天上的軍隊(日,月,星辰),正如先知書上所寫的,說:『以色列家阿!你們四十年間在曠野何曾將犧牲和祭物獻給我呢?


所以不要讓罪因在你們當死的身上作王,使你們順從它的私慾;


食物是為肚腹,肚腹是為食物,但神要叫這兩樣都廢壞。身子卻不是為淫亂,乃是為主,主也是為身子。


務要逃避淫行:人所犯的無論甚麼罪,都在身子以外,惟有行淫的是冒犯自己的身子。


連我們從前也都生活在他們當中,放縱肉體的私慾,隨從肉體及思念所喜悅的去行,按本性是忿怒之子和別人一樣。—


叫你們各人知道如何用聖潔和尊貴掌有自己的器皿;