線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:9 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

因為有寛大又有功效的門為我開了;並且反對的人也多。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為大門為我敞開了,工作很有成效,不過反對我的人也很多。

參見章節

新譯本

因為這裡有又寬大又有果效的門為我開了,同時反對的人也很多。

參見章節

中文標準譯本

原來,為了有功效的工作,一個大門向我敞開了,不過反對的人也很多。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為有寬大又有功效的門為我開了,並且反對的人也多。

參見章節

新標點和合本 神版

因為有寬大又有功效的門為我開了,並且反對的人也多。

參見章節

和合本修訂版

因為有又寬大又有效的門為我開了,雖然反對的人也多。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:9
10 交叉參考  

既到了那裏,就聚集召會,述說神偕同他們所作成的事,以及如何為外邦人開了信仰的門。


我若是當日像尋常人在以弗所同野獸戰鬥,那與我有甚麼益處呢?若死人不復活,『我們就吃吃喝喝罷!因為明天要死了!』


我們受患難呢,總是為你們得安慰得拯救;或是得安慰呢,也是為你們得安慰。這安慰能使你們忍受苦難,如同我們所受的。


及至我為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門;


因為有許多人行動生活—我屢次告訴你們,而今又流淚的告訴你們,—是基督十字架的仇敵;


同時也要為我們祈禱,使神給我們為這話語開一道門路,好講基督的奧秘(我也為此被捆鎖):


所以你們要彼此認罪,並要互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。