Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 2:12 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

12 及至我為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我前往特羅亞傳揚基督的福音時,主為我打開了傳福音的大門。

參見章節 複製

新譯本

12 從前我為基督的福音到了特羅亞,雖然主給我開了門,

參見章節 複製

中文標準譯本

12 我為了基督的福音來到特羅阿斯的時候,雖然主為我開了門,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。

參見章節 複製




哥林多後書 2:12
20 交叉參考  

他們就越過每西亞就下到特羅亞去。


既到了那裏,就聚集召會,述說神偕同他們所作成的事,以及如何為外邦人開了信仰的門。


同時也要為我們祈禱,使神給我們為這話語開一道門路,好講基督的奧秘(我也為此被捆鎖):


因為有寛大又有功效的門為我開了;並且反對的人也多。


耶穌基督的奴僕保羅,蒙召的使徒,特派傳神的福音,(


我們聚會的那座樓上,有好些燈燭。


故此我們從特羅亞開船,一直行到撒摩特喇,第二天到了尼亞波利,


若別人在你們中間享受這樣權利,何況我們呢?然而我們沒有用過這種權利,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻礙。


主也是這樣命定,叫傳福音的也靠着福音養生。


原來我傳福音沒有可誇的,因為我是不得已的;若不傳福音,我就有禍了。


所以如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。


在他們當中有這世代的神將不信的人的思想變瞎了,甚而基督—就是神的形像—榮耀之福音的光輝不得照着他們。


我們還打發一位兄弟和他同去,這位在福音上得了各召會的稱讚。


他們既從這捐助的事上有了憑據,又因你們順服所承認的基督的福音,多方賙濟他們和眾人,便將榮耀歸於神。


我們並非越過了自己的界限,似乎搆不到你們那裏,因為我們究竟早把基督的福音傳到你們那裏去了。


假如有人來,另傳一個耶穌,不是我們所傳過的,或者你們另受一個靈不是你們所受過的;或者另得一個福音,不是你們所得過的,多麼好容讓他罷!


莫非我因着白白向你們傳了神的福音,就自居卑微,叫你們高升,就犯了罪麼?


打發我們的兄弟,及在基督的福音上作神的執事的提摩太前去,好堅固你們。並在你們的信德上勸慰你們;


跟著我們:

廣告


廣告