線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:30 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌問他說:「你叫什麼名?」他說:「我名叫軍旅」;因為附着他的魔鬼很多,

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌問他:「你叫什麼名字?」 他說:「群。」因為有一大群鬼附在那人身上。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌問:「你叫甚麼名字?」他說:「軍團」,因為有許多鬼進到他裏面。

參見章節

新譯本

耶穌問他:“你叫甚麼名字?”他說:“群。”因為進到那人裡面的鬼很多。

參見章節

中文標準譯本

耶穌問他:「你叫什麼名字?」 他回答說:「軍團。」因為有許多鬼魔進到他裡面。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌問他說:「你名叫甚麼?」他說:「我名叫『羣』」;這是因為附着他的鬼多。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌問他說:「你名叫甚麼?」他說:「我名叫『羣』」;這是因為附着他的鬼多。

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:30
7 交叉參考  

你想我不能求我父,立刻為我打發十二營多天神來麼?


他的名聲,就傳遍了敘利亞;凡有災病的,一切疾痛苦患、負魔的、瘋癲的、癱瘓的,都給他送來,他就治好他們。


他們喊叫說:「耶穌,天主子!我們同你有何干涉?時候不到,你就來這裏刑罰我們麼?」


七日的頭一日,清早上,耶穌既復活了,就先顯現於瑪利亞   瑪達肋納,從他身上,耶穌曾驅過七個魔鬼。


耶穌問邪魔:「叫什麼名?」他答說:「我名叫軍旅,因為我們眾多。」


又有從前有惡神,有疾病,經耶穌治好的幾個婦女,有叫瑪達肋納的瑪利亞:從他身上出來過七個魔鬼;


因為耶穌才命了邪魔出離那人,原來邪魔附着那人,工夫久了;人雖然用鎖鍊,腳鐐子,拘起他來,看守他,他扭斷鎖鍊,被魔鬼趕到曠野去。