線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 16:31 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

亞巴郎說:他們若不聽梅瑟及先知,就是有一個從死人中復活的,他們也是不信。」

參見章節

更多版本

當代譯本

「亞伯拉罕說,『如果他們不聽從摩西和眾先知的話,即使一個人從死裡復活,他們也不會信服。』」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

亞伯拉罕告訴他:『如果他們不聽從摩西和先知們,縱使有人從死人中復活了,他們也不會信。』」

參見章節

新譯本

亞伯拉罕說:‘如果他們不聽從摩西和先知,就算有一個從死人中復活的人,他們也不會接受勸告。’”

參見章節

中文標準譯本

「可是亞伯拉罕對他說:『如果他們不聽從摩西和先知們,就算有人從死人中復活,他們也不會被說服的。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞伯拉罕說:『若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裏復活的,他們也是不聽勸。』」

參見章節

新標點和合本 神版

亞伯拉罕說:『若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裏復活的,他們也是不聽勸。』」

參見章節
其他翻譯



路加福音 16:31
11 交叉參考  

財主說:祖父亞巴郎,不然;若有死人中的一個到他們那裏去,他們就要悔改了。


耶穌又向門徒說:「惡表之來,是不能免的;但立惡表的那個人是有禍的。


你們若不信他所記載的,怎麼能信我的話呢?」


保祿進會堂,放心大膽的講勸,一連三個月,辨論天主國,勸人信從。


亞格力巴對保祿說:「你差不多,勸的我要作基督的門徒了。」


他們同保祿定下日子;就有許多人到他的住處,來見他。保祿就從早到晚,給他們講解,證明天主的國,本着梅瑟法律,及先知的書,勸他們信耶穌。


若是我們的福音,還是蒙蔽的,是為喪亡的人,是蒙蔽的。


所以我們既知道主(的審判),如何可怕,我們就要向人證明我們。在天主一面,我們既然是顯明的,在你們的良心裏,也盼望是顯明的。