線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 14:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌就向法律學士及法利塞人說:「罷工日治病,使得使不得?」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌問法利賽人和律法教師:「在安息日可以醫病嗎?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對經學教師和法利塞人說:「安息日准不准治病?」

參見章節

新譯本

耶穌對律法師和法利賽人說:“在安息日治病,可以不可以呢?”

參見章節

中文標準譯本

於是耶穌問律法師們和法利賽人,說:「在安息日使人痊癒,可以不可以?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對律法師和法利賽人說:「安息日治病可以不可以?」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對律法師和法利賽人說:「安息日治病可以不可以?」

參見章節
其他翻譯



路加福音 14:3
10 交叉參考  

那裏有一個人,一隻手枯乾了。他們問耶穌說:「罷工日治病,使得使不得?」他們是要告他。


法利塞人看見,就給耶穌說:「你看你的門徒,作罷工日不許作的事。」


其中有一個,是法律學士,要試探耶穌,就問他說:


然後問他們說:「罷工日可以行善呢,或是作惡呢?可以救命呢,或是害命呢?」他們不說什麼。


有一個患蟲症的人,在他面前。


他們不言語。耶穌就把那人治好,叫他走了。


耶穌向他們說:「我問你們,罷工日可以行善呢?或是作惡呢?可以救命呢?或是害命呢?」


若是人在罷工日,可以受割損,為的不犯梅瑟的法律,我在罷工日,叫一個人全身好了,你們就忿怒我麼?