線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 8:1 - 王元德《新式標點新約全書》

當日耶路撒冷的教會,大遭逼迫;除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。

參見章節

更多版本

當代譯本

當時,掃羅也贊成殺死司提凡。從那天起,耶路撒冷的教會開始遭到極大的迫害。除了使徒之外,門徒都分散到猶太和撒瑪利亞各地。

參見章節

新譯本

司提反被害,掃羅也欣然同意。 從那天起,耶路撒冷的教會大受迫害;除了使徒以外,所有的人都分散到猶太和撒瑪利亞各地。

參見章節

中文標準譯本

掃羅也贊同殺害司提反。 從那一天開始,有大逼迫臨到耶路撒冷的教會。除了使徒以外,他們都分散到猶太和撒馬利亞地區。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫,除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。

參見章節

新標點和合本 神版

從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫,除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。

參見章節

和合本修訂版

掃羅也贊同處死他。從那一天開始,耶路撒冷的教會遭受到大迫害,除了使徒以外,眾門徒都分散在猶太和撒瑪利亞各處。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 8:1
35 交叉參考  

其餘的拏住僕人凌辱他們,把他們殺了。


所以我差遣先知和聰明人,並文士,到你們這裏來;有的要被你們殺害,釘十字架;有的要被你們在會堂裏鞭打,從這城追逼到那城:


你們是世上的鹽:鹽若失了味,如何能再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。


你們要記念我從前對你們所說的話,僕人不能大於主人。他們若逼迫我,也要逼迫你們;若遵守我的話,也要遵守你們的話。


人要把你們趕出會堂:呀,時候到了。凡殺你們的,都以為是事奉上帝。


但聖靈降在你們身上的時候,你們就要得着能力:並且要在耶路撒冷,猶太全地,和撒馬利亞,直到地極,為我作見證。


在安提阿教會中,有幾位先知和教師,就是巴拏巴,和稱呼尼結的西面,古利奈人路求,與馬念,就是分封的王,希律的同乳兄弟,還有掃羅。


因為大衛在他自己的世代,遵行了上帝的旨意,就睡了,歸到他列祖那裏,見了朽壞:


讚美上帝,受百姓的愛戴。主將得救的人,天天加給他們。


並且你的見證人司提反,被害流血的時候,我也站在旁邊歡喜,又看守殺他的人的衣裳。


我在耶路撒冷也曾這樣行:我從祭司長得了權柄,就把許多聖徒囚在監裏。他們被殺,我也出名定案。


下手拏住使徒,把他們收在拘留所。


說,你們去站在殿裏,把這生命的道,都講給百姓聽。


但他們聽見,心如刀割,定意要殺他們。


他們聽從了他:就叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,便把他們釋放了。


他曾在曠野的會堂中,與在西乃山對他說話的天使同在,又與我們的列祖同在:並領受了生命的聖諭傳給我們:


眾人聽見這話,就心如刀割,向他咬牙切齒。


把他推到城外,用石頭打他:作見證的人,把他們的衣裳,放在一個少年人名叫掃羅的腳前。


使徒在耶路撒冷,聽見撒馬利亞人領受了上帝的道,就打發彼得   約翰往他們那裏去:


有虔誠的人,把司提反埋葬了,為他捶胸大哭。


那些分散的人,往各處去傳道。


腓力下撒馬利亞城去,對他們宣講基督。


於是猶太,加利利,撒馬利亞,各處的教會,都得平安建設,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。


他們雖然知道上帝的定例,行這樣事的人是當死的,然而他們不但自己去行,還喜歡別人去行。


弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事,是叫福音越發興旺;


他因着信,就離開埃及,不怕王怒:因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的主。