33 但他們聽見,心如刀割,定意要殺他們。
33 他們聽了,怒氣衝天,打算殺掉使徒。
33 公議會的人聽了,非常惱怒,就想要殺他們。
33 議會的人聽了,勃然大怒,就想要殺了他們。
33 公會的人聽見就極其惱怒,想要殺他們。
她丈夫約瑟,是個義人,不肯明明的羞辱她,想要暗暗的將她休了。
弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地:兒女要起來與父母為敵,害死他們。
學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。他們若罵家主是別西卜,何况他的家人呢!
那時人要把你們陷在患難裏,又要殺害你們:並且你們要為我的名,被萬民恨惡。
文士和祭司長,看出這比喻是指着他們說的;當時就想要下手拏祂;只是懼怕百姓:
他們就怒氣冲冲;彼此商議,怎樣處治耶穌。
你們要記念我從前對你們所說的話,僕人不能大於主人。他們若逼迫我,也要逼迫你們;若遵守我的話,也要遵守你們的話。
人要把你們趕出會堂:呀,時候到了。凡殺你們的,都以為是事奉上帝。
眾人聽了這話,心如刀扎,就對彼得和其餘的使徒說,弟兄們,我們當作甚麼呢?
眾人聽他說到這句話;就高聲說,這樣的人,從世上除掉他罷:因為他是不當活着的。
眾人聽見這話,就心如刀割,向他咬牙切齒。
過了好些日子,猶太人商議要殺掃羅: