線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 15:10 - 王元德《新式標點新約全書》

現在為甚麼試探上帝,要把我們列祖和我們所不能負的軛,放在門徒的頸項上呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

現在你們為什麼要試探上帝,把我們祖先和我們不能負的軛強加在這些門徒肩上?

參見章節

新譯本

現在你們為甚麼試探 神,把我們祖先和我們所不能負的軛,放在門徒的頸上呢?

參見章節

中文標準譯本

既然如此,你們現在為什麼試探神,把我們的祖先和我們都擔當不了的軛,放在那些門徒的脖子上呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在為甚麼試探上帝,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?

參見章節

新標點和合本 神版

現在為甚麼試探神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?

參見章節

和合本修訂版

現在你們為甚麼試探上帝,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 15:10
11 交叉參考  

他們把難擔的重擔,捆起來擱在人的肩上;但自己一個指頭也不肯動。


耶穌對他說,經上又記着,不可試探主你的上帝。


但彼得對她說,你們為甚麼同心試探主的靈呢?看哪!埋葬你丈夫的人的腳,正在門口,他們也要把你擡出去。


現在你們既然認識上帝,更可說是被上帝所認識,怎麼還要歸回那輭弱無用的小學,情願再給他作奴僕呢。


基督釋放了我們,叫我們得以自由:所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。


在那裏,你們的祖宗,試我,探我, 並且觀看我的作為,有四十年之久。


那頭一層帳幕,作現今的一個表樣;所獻的禮物和祭物,就着良心說,都不能叫禮拜的人得以完全,