使徒行傳 26:6 - 楊格非官話《新約全書》 現在我站在這裏受審判、是為指望上帝向我列祖所應許的、 更多版本當代譯本 現在我是因為對上帝給我們祖先的應許充滿盼望,才站在這裡受審的。 新譯本 現在我站著受審,是為了對 神向我們祖先的應許存著盼望。 中文標準譯本 現在我站在這裡受審,是因為盼望神已經賜給我們祖先的那應許。 新標點和合本 上帝版 現在我站在這裏受審,是因為指望上帝向我們祖宗所應許的; 新標點和合本 神版 現在我站在這裏受審,是因為指望神向我們祖宗所應許的; 和合本修訂版 現在我站在這裏受審,是為了對上帝向我們祖宗的應許存著盼望。 |