線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 9:29 - 李山甫等《新經全書》附注釋

耶穌摸他們的眼睛說:「按你們所信的,給你們作成了吧」!

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,耶穌摸他們的眼睛,並說:「照你們的信心成全你們吧。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是他摸他們的眼睛,說「照你們的信德,給你們成就吧!」

參見章節

新譯本

於是耶穌摸他們的眼睛,說:“照你們的信心給你們成就吧。”

參見章節

中文標準譯本

於是耶穌摸他們的眼睛,說:「照著你們所信的,給你們成全吧。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌就摸他們的眼睛,說:「照着你們的信給你們成全了吧。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌就摸他們的眼睛,說:「照着你們的信給你們成全了吧。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 9:29
8 交叉參考  

於是耶穌回答她說:「婦人哪!妳的信德真大呀!就照妳所期望的,給妳作成了吧」!她的女兒立刻就痊愈了。


耶穌動了憐恤的心,便摸他們的眼睛,他們立刻就看見了,並跟隨了耶穌去。


隨後耶穌對百夫長說:「你回去,照你所信的,給你成就吧」!工友當時就痊愈了。


耶穌轉身見她,對她說:「女兒信服我吧!妳的信心救治了你」。她便立即痊愈了。


耶穌進了屋子,盲者就上祂面前來,耶穌對他們說:「你們信我能辦得到嗎」?他們回答說:「主啊!您辦得到」。


耶穌對他說:「行,你的信心使你痊愈了」。他立即恢復視力,跟隨耶穌作了祂的門徒。