Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:30 - 李山甫等《新經全書》附注釋

30 他們的眼睛就復明了。耶穌鄭重地囑咐他們說:「你們要注意,不許叫別人知道」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 他們的眼睛就看見了。耶穌鄭重地叮囑他們:「切不可張揚這件事。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 他們的眼睛就開了。耶穌警告他們說:「小心,別讓人知道。」

參見章節 複製

新譯本

30 他們的眼睛就看見了。耶穌嚴嚴地囑咐他們:“千萬不可讓人知道。”

參見章節 複製

中文標準譯本

30 他們的眼睛就開了。耶穌嚴厲地告誡他們:「你們要注意,不可讓任何人知道。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 他們的眼睛就開了。耶穌切切地囑咐他們說:「你們要小心,不可叫人知道。」

參見章節 複製




馬太福音 9:30
13 交叉參考  

又警告他們,不要顯揚祂的名聲。


當他們下山的時候,耶穌禁止他們說:「非等到人子從死者中復活起來,你們不可將這顯現,告訴給任何人」。


耶穌對他說:「你注意吧!不要告訴別人!卻去找司祭請他驗看你,並奉獻梅瑟所規定的祭品,給他們做證」。


耶穌鄭重地囑咐他,打發他走,對他說:


可是耶穌很嚴重地警告牠們,不要顯露出祂是誰。


耶穌鄭重地囑咐他們,不要向任何人傳這消息,又命人給她飯吃。


耶穌禁止他告訴給任何人並說:「你到司祭那裏去,使他看看你,並由於你的痊愈奉獻梅瑟所規定的祭品,作公開的證據吧」。


她的父母很驚奇,可是耶穌絕對禁止他們宣傳這個消息。


跟著我們:

廣告


廣告