線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 24:50 - 李山甫等《新經全書》附注釋

於是耶穌領他們到伯大尼亞的附近,舉起手來降福他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌帶著門徒來到伯大尼附近,舉起雙手為他們祝福。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌領他們出城,到伯大尼附近,就舉手降福他們。

參見章節

新譯本

主帶他們出去,到了伯大尼附近,舉手給他們祝福。

參見章節

中文標準譯本

耶穌領他們出去,到了伯大尼附近,就舉起雙手祝福他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌領他們到伯大尼的對面,就舉手給他們祝福。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌領他們到伯大尼的對面,就舉手給他們祝福。

參見章節
其他翻譯



路加福音 24:50
15 交叉參考  

於是耶穌離開他們,出城到伯大尼去,在那裏住宿。


隨後祂抱了抱那些兒童,又覆手降福了他們。


當他們來到耶路撒冷附近的白法熱和伯大尼亞、阿里瓦山  (橄欖山)那一帶的時候,耶穌派遣兩個門徒,


就在降福他們的時候,與他們離開,被提升上天去了。


橄欖山離耶路撒冷有安息日許可行的路程。他們便下了山返回耶路撒冷去。


說完了這些話,祂在他們眼前被提升天,有一片雲彩遮住祂,使他們不得見祂。


我便命一切男信友,處處舉手祈禱,卻要清潔,脫離忿怒和爭論。