Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 1:12 - 李山甫等《新經全書》附注釋

12 橄欖山離耶路撒冷有安息日許可行的路程。他們便下了山返回耶路撒冷去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 於是,他們從橄欖山回到耶路撒冷。橄欖山距離耶路撒冷不遠,約是安息日允許走的路程。

參見章節 複製

新譯本

12 後來,他們從橄欖山回到耶路撒冷。那山靠近耶路撒冷,有一安息日可走的路程。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 於是他們從那叫做「橄欖園」的山上回到耶路撒冷。這山在耶路撒冷附近,有安息日允許走的路程。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裏回耶路撒冷去,

參見章節 複製




使徒行傳 1:12
10 交叉參考  

耶穌和門徒們來到耶路撒冷附近,阿里瓦山上白法熱村的時候,祂就差遣兩個門徒前去,


你們祈禱吧,為的使你們逃走的時候不在冬天,或是安息日」。


然後耶穌登了阿里瓦山坐下,門徒私下上祂面前來說:「請告訴我們這些事在什麼時候要來到呢?什麼是您降來和世界末日的先兆呢」?


他們誦完了聖詠以後,就出城往阿里瓦山去。


當祂迫近白法熱和伯大尼亞村的時候,在一座名叫橄欖山那裏,祂差遣了兩個門徒往前去說:


耶穌白日在聖殿裏訓誨人,夜間卻到那座橄欖山上去住宿,


於是耶穌領他們到伯大尼亞的附近,舉起手來降福他們。


他們都欽崇祂,滿心喜悅地返回耶路撒冷,


伯大尼亞在耶路撒冷附近,相距約有五里。


跟著我們:

廣告


廣告