線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 2:25 - 李山甫等《新經全書》附注釋

子親自向你們預許的,就是永生。

參見章節

更多版本

當代譯本

基督應許給我們的是永生。

參見章節

新譯本

他應許給我們的,就是永遠的生命。

參見章節

中文標準譯本

這就是那應許,是他所應許我們的,就是永恆的生命。

參見章節

新標點和合本 上帝版

主所應許我們的就是永生。

參見章節

新標點和合本 神版

主所應許我們的就是永生。

參見章節

和合本修訂版

基督所應許我們的就是永生。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 2:25
25 交叉參考  

在現世沒有不獲得多倍,在來世不獲得永生的」。


我將永生賞給牠們;牠們必定永久不會滅亡;沒有人能從我的手中,把牠們搶去。


我也知道人若服從祂的命令,就獲得永生。我所講的一切話,便是依照父的吩咐講給人的」。


使一切信祂的人,不致滅亡而獲得永生。


「你們詳細研究聖經,希望從中找到獲得永生的方法。這些書也是給我作證的;


你們不要為了一日的食糧勞碌,卻要尋求永久不壞的食糧,就是人子所要給你們的;因此天主父已經給了祂可見的標記,以證明祂的話是可靠的」。


是的,按照我父的意思,凡是看見子而信祂的人,都要獲得永生;在末日我要使他們都得到復活」。


我實實在在地告訴你們:信我的人必獲得永生。


吃我的體,喝我血的人,必得永生,在末日我必要使他復活。


西滿、伯多祿向祂說:「主啊!我們若離開您,投奔誰去呢?只有您有永生的話。


對於恆心行善、尋求榮耀尊貴和不朽的人,要賞給他們永生;


如同罪惡得勢叫人死亡,恩寵也要藉着耶穌   基督我等主獲得權勢,令人因正義而得永生。


因為罪惡的報賞是死亡,天主的恩賜卻是在我等主基督   耶穌內的永生。


種什麼,就收什麼。凡在肉體中播種的,將來要由肉體收到腐朽;凡在神靈中播種的,將來要自神靈收穫永生。


正是為此基督   耶穌憐憫了我,為了在我這第一號罪人身上顯示祂的忍耐,使我作後來一切因信祂而得永生者的榜樣。


勇敢地為真道作戰吧。天主召選了你獲得永生,你也在無數的人面前公開地承認自己信奉真道,征取這永生吧。


這樣他們要獲得真生命,給自己預備穩固珍貴的財產。


希望獲得無謊言的天主從永遠所預許的永生。


這樣我們靠着祂的寵愛獲得成義,希望將來享受永生。


生命實際出現了,我們親眼看見了它,便向你們報告從永遠居住在聖父的懷中而最近顯示給我們的永生。


我們知道天主子來了,賞賜了我們超性的理智,能以認識真正的天主,也明瞭我們既然與祂的聖子耶穌   基督結合,便也與祂、真正的天主結合,耶穌是真正的天主和永生。


時常愛慕天主,依賴吾主耶穌   基督的仁慈,希望獲得永生。