線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 1:18 - 李山甫等《新經全書》附注釋

願天主在這末日憐憫他。—至於他怎樣在厄弗所服事了我,你是深深知道的。

參見章節

更多版本

當代譯本

你清楚知道,他從前在以弗所怎樣在各個方面服侍我。願主再來時憐憫他。

參見章節

新譯本

你也清楚知道他在以弗所是怎樣多方服事我。

參見章節

中文標準譯本

願主使他在那日子得到主的憐憫!至於他在以弗所的一切服事工作,你知道得更清楚。

參見章節

新標點和合本 上帝版

願主使他在那日得主的憐憫。他在以弗所怎樣多多地服事我,是你明明知道的。

參見章節

新標點和合本 神版

願主使他在那日得主的憐憫。他在以弗所怎樣多多地服事我,是你明明知道的。

參見章節

和合本修訂版

願主使他在那日能蒙主的憐憫。他在以弗所怎樣多服事我,你是清楚知道的。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 1:18
26 交叉參考  

為了證明天主憐憫了我們的祖先,記憶自己和我們所立的神聖契約;


因為我們的天主熱切地憐憫我們,從高天如同上昇的星辰來眷顧我們,


有黑落德管家古撒的妻子若亞納;還有蘇撒納和其他的婦女。她們用自己的財物供給祂生活的需要。


到了厄弗所他把同伴留下,獨自進到會堂和猶太人們談論。


他向他們告別說:「若是天主願意,下次我要回到你們這裏來」,就從厄弗所動了身。


當亞渡羅在格林多的時候,保祿走遍了亞細亞省的東部邊境,就來到厄弗所。在那裏他遇見了幾個門徒,


希望祂直到最終堅固你們的心,使你們在我等主耶穌   基督降臨的日子,沒有可責斥的地方。


我打算在厄弗所住到聖神降臨佳節;


個人的工程必要顯現出來。主的日子要把它表現出來,這日子要在火裏顯現。火要鍛煉一切,指出每一個人的工作有什麼價值。


論到捐助聖徒的義務,我不必多給你們寫了;


可是天主富於憐憫的心,無限地寵愛了我們,


因為誰要做我們的希望、我們的喜樂、和我們的榮冠呢?當吾主耶穌回來的時候在祂面前,不就是你們嗎?


在我動身去馬其頓的時候,我請了你停留在厄弗所,以阻止一些人去宣傳異教。


這也是我受苦難的原因,可是我並不埋怨。我知道我所信任的是誰,我也確信祂要一直到末日保全祂所托付給我的。


願主憐憫阿乃西弗的一家人,他不以我的鎖鍊為恥,往往來餽贈我,


當我來到羅馬的時候,立刻來找了我。


我派了第吉各往厄弗所去。


只剩下領受正義的榮冠;按照正義審判人的主,那日必要將它賞給我,不僅給我,還給一切希望過祂回來的人。


其實,天主並不是不公義的,祂不能忘卻你們的善工和慈心,不能忘卻你們因為愛祂的緣故,曾經服務於聖徒,並且現在還用心服務。


先知們早已詳細地研究了這種救恩,並預報了你們所要領受的寵恩。


你要給厄弗所教會的天使寫信說:「右手拿着七顆星辰、在七隻金燈臺中間行走的那一位說:『我認識你的行為、勞苦和忍耐,我知道你不容忍惡人,