線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 3:15 - 李山甫等《新經全書》附注釋

卻「在你們心中頌揚主基督吧」。你們應該時常準備答覆問你們為什麼信主的人,

參見章節

更多版本

當代譯本

要從心裡尊基督為主。如果有人問起你們心中的盼望,你們要隨時準備答覆,

參見章節

新譯本

只要心裡尊基督為聖,以他為主;常常作好準備,去回答那些問你們為甚麼懷有盼望的人,

參見章節

中文標準譯本

只要你們心裡尊主基督為聖,無論誰要你們對你們裡面的盼望做個交代,你們都要隨時預備好答覆他;

參見章節

新標點和合本 上帝版

只要心裏尊主基督為聖。有人問你們心中盼望的緣由,就要常作準備,以溫柔、敬畏的心回答各人;

參見章節

新標點和合本 神版

只要心裏尊主基督為聖。有人問你們心中盼望的緣由,就要常作準備,以溫柔、敬畏的心回答各人;

參見章節

和合本修訂版

只要心裏奉主基督為聖,尊他為主。有人問你們心中盼望的理由,要隨時準備答覆;

參見章節
其他翻譯



彼得前書 3:15
34 交叉參考  

保祿說:「我是猶太人,原籍西利西的達爾斯城,並且在這不算無名的小城內有公民權,求你允許我對民眾說話」。


可是保祿一講到正義、貞潔和將來的審判,斐力斯恐惶不安對他說:「你暫時回去吧,有機會再叫你來」。


只要你們堅定不疑地維持信心和由福音得來的希望;有人將這福音向天下的一切人宣傳,我保祿是其中之一。


其實,天主賞賜他們知道,這奧跡為萬民是多麼榮耀的。這奧跡就是你們的基督,祂是我們得幸福的希望。


你們在天堂上所希望的福利使你們這樣作;福音的真理一傳到你們那裏,你們便認識了有這種希望。


說話要客氣,用智慧作鹽增加詞句的滋味,為了知道怎樣答覆人。


希望獲得無謊言的天主從永遠所預許的永生。


基督卻以子的名義盡忠,管理天主的全部宮殿。天主的宮殿,就是我們人,只要我們始終恆心維持信心、希望、和自尊。


所以,我們並不討論基督教義的初步,卻要高昇到教義的頂點,我們不去再證明一切基本的信條,如:從罪惡中悔改,信賴天主、


你們既然向不願情面按各人行為而審判你們的主稱父,就應該懷着敬畏的心,度你們世間的生活。


僅僅由於看見妻子如何貞節、如何服從,就信了主。


只要以懷着貞節、溫柔、安靜的心為別人看不見的裝飾,在天主面前才有價值。