線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 15:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

如果死者不復活,基督也就沒有復活。

參見章節

更多版本

當代譯本

要是沒有死人復活的事,基督也就沒有復活。

參見章節

新譯本

倘若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。

參見章節

中文標準譯本

如果沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。

參見章節

新標點和合本 神版

若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。

參見章節

和合本修訂版

若沒有死人復活的事,基督就沒有復活了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 15:13
16 交叉參考  

這是因為撒杜塞人原來不信死人要復活,也不信天使或天神的存在,法利塞人兩樣都信。


再者,如果使耶穌自死人中復活者的聖神,居住在你們心內,使基督   耶穌自死人中復活的那位,也要藉着居住在你們心內的聖神,使你們能死的肉體恢復生命。


不僅如此,就是我們沾聖神最初恩惠的人,也心中嘆息着,切望義子完美的名分,它也含有我們肉身的救贖。


我們既然宣講,耶穌從死者中復活了,怎麼在你們中間,還有人否認死者要復活呢?


如果基督沒有復活,那麼我們所宣講的,便是虛偽的,你們的信心也就是虛偽的。


不過基督確實從死者中復活了,作長眠者的初果。


我們若信耶穌從死亡中復活了,藉着耶穌死亡的人,天主也要將他們和耶穌一齊領來。


只剩下領受正義的榮冠;按照正義審判人的主,那日必要將它賞給我,不僅給我,還給一切希望過祂回來的人。


和平的天主曾經使群羊的大牧童,我等主耶穌,流盡新約的血,並使祂從死者中復活。


子女既然都有這血肉的人性,所以祂自己也應該取得同樣的血肉,才可以藉着死亡消滅死亡的王,就是魔鬼,


我讚揚天主—我們主耶穌   基督的聖父,因為祂深深憐憫了我們,使耶穌   基督從死者中復活,藉此使我們重生在活潑的希望中,


我也是生活的;我曾死過,現在又活了,要永遠生活。死亡和地獄的鑰匙在我手裏。