線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 11:23 - 李山甫等《新經全書》附注釋

因為我給你們所傳的,是主告訴了我的。主耶穌在被負賣的那一夜拿着餅,

參見章節

更多版本

當代譯本

我把從主領受的傳給了你們,就是:主耶穌被出賣的那天晚上,祂拿起餅來,

參見章節

新譯本

我當日傳交給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被出賣的那一夜,他拿起餅來,

參見章節

中文標準譯本

我當時傳授給你們的是我從主所領受的:主耶穌在被出賣的那一夜,拿起餅來,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來,

參見章節

新標點和合本 神版

我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來,

參見章節

和合本修訂版

我當日傳給你們的是從主所領受的。主耶穌被出賣的那一夜,拿起餅來,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 11:23
17 交叉參考  

禁酵節的前一天,門徒上耶穌面前來說:「您願意我們在哪裏給您預備吃巴斯卦羔羊呢」?


「你們知道,過兩天就是巴斯卦節了,人子要被人解送,釘在十字架上」。


耶穌對他說:「我實在告訴你,就在今夜,雞叫以前,你就要三次不認我」。


教訓他們遵守我所吩咐你們的一切事;我與你們要日日相偕,一直到世界的末日」。


我不再吃這筵席了」。於是祂拿起杯來,祝謝了說:「你們拿去分着喝吧!


星期第一日,我們相聚行分餅禮的時候,保祿因為第二天要走,就和門徒們講起話來,一直說到半夜。


我們所祝福的爵不是共領基督的血嗎?我們所擘開的餅不是共領基督的體嗎?


我曾經把別人告訴我的傳給你們,作基本的教訓,就是基督依照經上所記載的,為我們的罪死亡,


我,不是由於人的委派,也不是藉着人,卻是藉着耶穌   基督,和使祂自死者中復活天主父的恩寵作宗徒的保祿,


希望天主用祂的產業賞報你們。都應該時常事奉主基督。


你們已經認識我們以主耶穌的權柄給你們所下的命令。