線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 5:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋

拜偶像、行邪術、仇恨、爭鬥、爭吵、忿怒、黨派、紛爭、異端、

參見章節

更多版本

當代譯本

拜偶像、行邪術、仇恨、爭鬥、忌恨、惱怒、紛爭、衝突、分裂、

參見章節

新譯本

拜偶像、行邪術、仇恨、爭競、忌恨、忿怒、自私、分黨、結派、

參見章節

中文標準譯本

拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、嫉恨、暴怒、爭競、分裂、結派、

參見章節

新標點和合本 上帝版

拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、

參見章節

新標點和合本 神版

拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、

參見章節

和合本修訂版

拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、忌恨、憤怒、自私、分派、結黨、

參見章節
其他翻譯



加拉太書 5:20
17 交叉參考  

對於固執嫉妒、不服從真理、又順從不義的人,要表示義怒和怨憤。


你們中間也不能沒有黨派,為了使那些有真正聖德的人顯明出來。


另一方面你們這明智的人,也甘心忍受瘋狂的人!


我實在害怕,到了你們那裏,你們不作我願意你們作的那種人,我也不作你們願意我作的那個人。我害怕在你們中間有爭論、嫉妒、忿怒、搏鬥、毀謗、誣告、驕傲,和擾亂。


你們要謹慎:若彼此相咬相吞,必定都要一齊滅亡。


如果有人分派結黨,經過一兩次勸告固執不聽,就要棄絕他。


你們若懷着嫉妒和分爭的毒心,便沒有可以自誇的原因,這是假裝智慧的人。


從前在主的民族中,有假先知出來;將來在你們當中,也必有假導師,私自傳佈陷害人的異端,不承認救贖他們的主,自取忽然的滅亡。


恨弟兄就是殺弟兄,你們知道永生不能存在殺人者的心裏。


但是對於怯懦者、不信者、可惡者、殺人者、淫亂者、邪術者、拜偶像者和一切謊言者,他們要陷於琉璜的火海,就是第二次死亡」。