使徒行傳 8:14 - 李山甫等《新經全書》附注釋 宗徒們在耶路撒冷,聽說撒瑪里亞省接受了天主的道,就派伯多祿和若望到那裏去。 更多版本當代譯本 耶路撒冷的使徒聽說撒瑪利亞人接受了上帝的道,就派彼得和約翰去那裡。 新譯本 在耶路撒冷的使徒,聽見撒瑪利亞居民領受了 神的道,就差派彼得和約翰到他們那裡去。 中文標準譯本 在耶路撒冷的使徒們聽說撒馬利亞人接受了神的話語,就派彼得和約翰到他們那裡去。 新標點和合本 上帝版 使徒在耶路撒冷聽見撒馬利亞人領受了上帝的道,就打發彼得、約翰往他們那裏去。 新標點和合本 神版 使徒在耶路撒冷聽見撒馬利亞人領受了神的道,就打發彼得、約翰往他們那裏去。 和合本修訂版 在耶路撒冷的使徒聽見撒瑪利亞人領受了上帝的道,就打發彼得和約翰到他們那裏去。 |