線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 25:22 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那領二千的也來說:主人!你交給我二千:請看!我另賺了二千。

參見章節

更多版本

當代譯本

「得到兩千銀幣的奴僕也上前說,『主人,你交給我兩千銀幣,請看,我又賺了兩千。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那領了兩個金幣的也前來說:『主啊!你給了我兩個金幣。看!我另外賺了兩個。』

參見章節

新譯本

那領了一萬二千的也前來,說:‘主啊,你交了一萬二千給我,你看,我又賺了一萬二千。’

參見章節

中文標準譯本

「那領了兩千兩銀子的也上前來,說:『主啊,你交託給我兩千兩銀子,請看,我另外賺了兩千兩。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

那領二千的也來,說:『主啊,你交給我二千銀子。請看,我又賺了二千。』

參見章節

新標點和合本 神版

那領二千的也來,說:『主啊,你交給我二千銀子。請看,我又賺了二千。』

參見章節
其他翻譯



馬太福音 25:22
7 交叉參考  

開算的時候,有人帶了一個欠一千萬銀子的來。


就叫了他的十個僕人來,交給每人十錠銀子說:你們拿去做生意,直到我回來。


人有善願,必蒙悅納:因為是照他所有,不是照他所無。