線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 2:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們既然要按著叫人自由的誡命受審判,就該遵守這誡命說話行事。

參見章節

更多版本

當代譯本

既然你們要按使人自由的律法受審判,就應該按律法行事為人。

參見章節

新譯本

你們既然按著使人自由的律法受審判,就應照著這律法說話行事。

參見章節

中文標準譯本

既然你們將要照著那使人得自由的律法受審判,就應當照此說話、行事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。

參見章節

新標點和合本 神版

你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。

參見章節

和合本修訂版

既然你們要按使人自由的律法受審判,就要照這律法說話行事。

參見章節
其他翻譯



雅各書 2:12
8 交叉參考  

主的靈在我身上,因此,他設立我傳福音給窮人聽;差遣我報告被擄的得釋放,瞎眼的得看見,受壓制的得自由,


你們必明白真理,真理必解放你們。」


你們各人的重擔,要彼此擔當,這樣,就成全了基督的律法。


總而言之:凡是真實的,凡是尊重的,凡是公義的,凡是清潔的,凡是可愛的,凡是榮譽的,不拘是有德性的,不拘是可稱讚的,這些事你們都要思念。


並且無論所言所行,都要奉主耶穌的名去作,並靠著他感謝父上帝。


惟有服從那全備自由的律法,並且守得住的,這個人不是隨聽隨忘,乃是實行工作的,他就必要因所行的得福。


你們當完全這一條主要的誡命,就是按聖經上所記:『要愛你的鄰舍,如同自己,』才是好的: