線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 7:23 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

凡不失望於我的,都有福了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

凡對我篤信不疑的人有福了!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

凡不因我的緣故而絆倒的是有福的。」

參見章節

新譯本

那不被我絆倒的,就有福了。”

參見章節

中文標準譯本

凡不因我被絆倒的人,就蒙福了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡不因我跌倒的,就有福了!」

參見章節

新標點和合本 神版

凡不因我跌倒的,就有福了!」

參見章節
其他翻譯



路加福音 7:23
11 交叉參考  

凡不懷疑我的,就有福了。」


西面祝福他們,又對孩子的母親瑪利亞說:「你看!這孩子為上帝所立,要叫以色列人中,有許多墜落的;有許多興起的,也要作了受攻擊的目標。


於是耶穌就回答他們說:「你們回去,把你們所看見的,所聽見的,告訴約翰:就是瞎子看見,瘸子行走,大痲瘋潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人得聽福音。


約翰所差來的人去了以後,耶穌就對眾人談論約翰說:「你們從前到曠野裏去,要看甚麼呢?是要看那風吹動的蘆葦麼?


然而未蒙感化的,不領受聖靈的教訓,反倒以為愚拙,他也不能會悟:因為這教訓,惟獨有靈性的人才能識透。