線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

內中竟有人說:『他是靠著鬼王別西卜趕鬼的。』

參見章節

更多版本

當代譯本

有人卻說:「祂是靠鬼王別西卜趕鬼。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

可是他們當中也有人說:「他是仗賴鬼王貝則步趕鬼。」

參見章節

新譯本

有人說:“他靠鬼王別西卜趕鬼。”

參見章節

中文標準譯本

但其中有些人卻說:「他是靠鬼魔的王別西卜驅趕鬼魔的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

內中卻有人說:「他是靠着鬼王別西卜趕鬼。」

參見章節

新標點和合本 神版

內中卻有人說:「他是靠着鬼王別西卜趕鬼。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:15
11 交叉參考  

學生同先生;僕人同主人,一樣看待,那就對了。人既說家主是別西卜,何況說他家裏的人呢?


當下有人帶了一個被鬼所附,又瞎又啞的人,到耶穌跟前來:耶穌就醫好了他,甚至也能說話,也能看見。


他的名聲,傳遍了敘利亞:人把一切有病的,都帶了來,就是各樣疾病,疼痛,並鬼附的,瘋子,癱子,耶穌都醫好他們。


法利賽人倒說:「他是靠著鬼王趕鬼的。」


其中有的人說:「他是鬼附著發瘋的,為甚麼聽他呢?」


眾人說:「你是鬼附的罷,誰想殺你呢?」


猶太人說:「我們說你是撒馬利亞人,是鬼附的,這話不對麼?」


猶太人說:「現在我們曉得你真是鬼附的,亞伯拉罕和先知們都死了,你倒說人若遵守我的道,就永遠嘗不到死。