線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 2:2 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我們也知道對於行這樣事的人,上帝必要按著真理判斷。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們都知道,上帝必按真理審判做這些事的人。

參見章節

新譯本

我們知道, 神必照著真理審判行這些事的人。

參見章節

中文標準譯本

況且我們知道,對做這樣事的人,神是按照真理來審判他們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們知道這樣行的人,上帝必照真理審判他。

參見章節

新標點和合本 神版

我們知道這樣行的人,神必照真理審判他。

參見章節

和合本修訂版

我們知道這樣做的人,上帝必公平地審判他。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 2:2
27 交叉參考  

因為他已經定了日期,要藉著他所設立的人,按公義審判天下;並且使那人從死裏復活,給人們作信的根據。」


所以你這判斷人的!你也是無可推諉:你在何事上判斷了別人,正是在何事上判斷了自己:因為你所判斷的,正是自己所行的。


你這個人哪!你自己行這樣的事,竟去判斷別人,你以為能逃脫了上帝的判斷麼?


你竟任著剛硬不悔改的心,為自己積累忿怒,直到上帝忿怒大發,按公義審判人的日子;


這樣,可怎麼說呢?難道上帝有甚麼不公義的麼?斷不是的:


我聽見那管水的天使說:「今在昔在至聖的上帝!你這樣判斷是公義的。


他的判決是真實的,也是公義的:因為 他判斷了那行淫敗壞全地的大淫婦,並向她討流眾僕人血的罪,替他們伸冤。」