線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 4:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

不要順從私慾邪情,像那些不曉得上帝的外邦人;

參見章節

更多版本

當代譯本

不可荒淫縱慾,像那些不認識上帝的外族人一樣。

參見章節

新譯本

不要放縱邪情私慾,像那些不認識 神的外族人一樣;

參見章節

中文標準譯本

而不要像那些不認識神的外邦人那樣,放縱邪情私欲;

參見章節

新標點和合本 上帝版

不放縱私慾的邪情,像那不認識上帝的外邦人。

參見章節

新標點和合本 神版

不放縱私慾的邪情,像那不認識神的外邦人。

參見章節

和合本修訂版

不放縱私慾的邪情,像不認識上帝的外邦人。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 4:5
17 交叉參考  

這都是世人所求的;你們所需用的,天父完全知道。


這都是世界各國人所常求的,你們缺少甚麼,你們的父都知道。


我方才經過,觀看你們所敬拜的:遇著一座壇,寫著不識之神位。你們所不認識的而拜他,我現在告訴你們:


因此,上帝就任憑他們,逞著心裏的情慾,行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。


所以上帝任憑人放縱可羞恥的情慾:為女人的,把順性的用處,變為逆性的用處;


人既居心背棄上帝,上帝也就任憑他們存了背棄的心,行所不當行的事;


世人憑本有的智慧,既不認識上帝,上帝就正好藉著所傳的愚拙,去拯救那些相信的人,這就是上帝的智慧了。


你們要警醒為善,不要犯罪:因為你們當中還有不認識上帝的,我說這話,是要叫你們羞愧。


但從前你們不認識上帝的時候,給那些本質就不算是神的作奴僕:


那時候,你們是基督以外的,不在以色列國民之內,在有應許的約上是局外人,是沒有指望的,並且在世上是無神的。


所以你們要治死那地上的肢體,就如姦淫,不潔,邪情,惡慾,和貪財,貪財就是拜偶像。


要刑罰那些不認識上帝,和那不聽從我主耶穌福音的人:


因為往日隨從異邦人的意思,(就如行邪淫,情慾,醉酒,荒宴,聚飲,並那違法拜偶像等類,)時候已久了。