Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 4:5 - 和合本修訂版

5 不放縱私慾的邪情,像不認識上帝的外邦人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 不可荒淫縱慾,像那些不認識上帝的外族人一樣。

參見章節 複製

新譯本

5 不要放縱邪情私慾,像那些不認識 神的外族人一樣;

參見章節 複製

中文標準譯本

5 而不要像那些不認識神的外邦人那樣,放縱邪情私欲;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 不放縱私慾的邪情,像那不認識上帝的外邦人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 不放縱私慾的邪情,像那不認識神的外邦人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 而不是憑著情慾,像不認識上帝的異教徒那樣。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 4:5
17 交叉參考  

求你將你的憤怒傾倒在那不認識你的萬邦 和那不求告你名的國度。


求你將憤怒傾倒在不認識你的列國中, 傾倒在不求告你名的各族上; 因為他們吞了雅各,不但吞吃,而且滅絕, 使他的住處變為荒涼。


這都是外邦人所求的。你們需要這一切東西,你們的天父都知道。


這都是世上的外邦人所求的;你們需要這些東西,你們的父都知道。


我到處走走的時候,仔細觀察你們所敬拜的,發現一座壇,上面寫著『獻給未識之神明』。你們所不認識而敬拜的,我現在向你們宣告:


所以,上帝任憑他們隨著心裏的情慾行污穢的事,以致彼此羞辱自己的身體。


因此,上帝任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把自然的關係變成違反自然的;


他們既然故意不認識上帝,上帝就任憑他們存扭曲的心,做那些不該做的事,


既然世人憑自己的智慧不認識上帝,上帝就本著自己的智慧樂意藉著人所傳愚拙的話拯救那些信的人。


你們要醒悟為善,不再犯罪;因為有人不認識上帝。我說這話是要使你們羞愧。


但從前不認識上帝的時候,你們是給那些本來不是上帝的神明作奴隸;


要記得那時候,你們與基督無關,與以色列選民團體隔絕,在所應許的約上是局外人,而且在世上沒有指望,沒有上帝。


所以,要治死你們在地上的肢體;就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪婪—貪婪就是拜偶像。


因為你們從前隨從外邦人的心意,生活在淫蕩、情慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎的偶像崇拜中,時候已經夠了。


跟著我們:

廣告


廣告