線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 2:18 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

所以我們願意要到你們那裏去,我保羅是一再的:只是撒但阻擋了我們。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們想去你們那裡,我保羅也一次又一次地想去,只是遭到撒旦的攔阻。

參見章節

新譯本

因此,我們很想到你們那裡去,我保羅也一再想去,只是撒但阻擋了我們。

參見章節

中文標準譯本

所以我們想要到你們那裡去。我保羅確實一再地要去,只是撒旦攔阻了我們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以我們有意到你們那裏;我-保羅有一兩次要去,只是撒但阻擋了我們。

參見章節

新標點和合本 神版

所以我們有意到你們那裏;我-保羅有一兩次要去,只是撒但阻擋了我們。

參見章節

和合本修訂版

所以我們很想到你們那裏去。我-保羅有一兩次要去,只是撒但阻擋了我們。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 2:18
13 交叉參考  

耶穌說:撒但去你的罷!聖經記著說:『你當拜主你的上帝,單要事奉 他。』


弟兄們!我要你們曉得我屢次定意要往你們那裏去,為要在你們中間,也得著些果子,如同在別的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。


因此,我屢次被阻,總未得到你們那裏去:


我保羅親筆問安。


我在帖撒羅尼迦的時候,你們也一再的打發人供給我的需用。


我保羅親筆問你們安。你們要記念我受的縲絏。願恩惠常和你們同在。


我保羅親筆問你們安,凡我的信,都以此為憑:我的筆跡,就是這樣。


但我這年老的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,莫若憑著愛心勸你:


你將要受的苦,你不要怕:魔鬼將要把你們中間幾個人下在監裏,叫你們受試煉,你們要受患難十日,你務要至死忠心,我就賜給你生命的冠冕。