線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 8:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

第一位天使吹號:就有雹子和火,攙著血落在地上:地之三分之一,和樹木的三分之一,並青草也都燒盡了。

參見章節

更多版本

當代譯本

第一位天使吹響了號角,有冰雹和火摻雜著血被拋到地上。地的三分之一、樹木的三分之一和一切青草都被燒毀了。

參見章節

新譯本

第一位天使吹號,就有冰雹和混雜著血的火,投在地上。地的三分之一燒掉了,樹的三分之一燒掉了,所有的青草也燒掉了。

參見章節

中文標準譯本

第一位天使吹響號角,就有冰雹和火,混著血被撒在地上;於是大地的三分之一被燒掉,樹木的三分之一被燒掉,所有的青草也都被燒掉了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

第一位天使吹號,就有雹子與火攙着血丟在地上;地的三分之一和樹的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。

參見章節

新標點和合本 神版

第一位天使吹號,就有雹子與火攙着血丟在地上;地的三分之一和樹的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。

參見章節

和合本修訂版

第一位天使吹號,就有冰雹和火攙著血扔在地上;地的三分之一和樹的三分之一被燒掉了,一切的青草也被燒掉了。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 8:7
29 交叉參考  

太陽出來,又颳了熱風,草既枯乾,花也凋謝,他的美容就消沒了:那富足的人,在他的行事上,也是要這樣衰殘。


就如聖經所記:『凡屬肉體,都像草一樣,他的榮耀如同草上的花:草必枯乾,花必凋謝;


牠的尾巴拖著天上的星晨三分之一,摔在地上:這龍就站在將要生產的婦人面前,要等她生產之後,就吞吃她的孩子。


第一位天使就去,把他的碗倒在地上,於是那些有獸的印記,和拜獸像的人身上,就生了惡毒的瘡。


又有大雹子,從天落在人身上,每雹子約有九十斤重:為這雹子的災,人就褻瀆上帝:因為那災極大。


我就觀看,見有一匹灰色馬;那騎在馬上的,名叫死亡,陰府也隨著他。又蒙賜給他權柄,轄管世界四分之一,可以用刀劍,飢荒,瘟疫,並地上的野獸殺害人。


此後,我看見四位天使,站在地上的四角,把住四方的風,不叫風吹在地上,和海上,並甚麼樹上。


那四個使者,就被釋放了,他們原是預備好的,到某年,某月,某日,某時,要殺三分之一。


他們有護心鏡如火,如紫瑪瑙,如硫磺:馬的頭好像獅子的頭,有火,有煙,有硫磺,從口中出來。


又奉命不可傷害地上的草,和菜蔬並樹:惟獨害那些在額上沒有上帝印記的人。