使徒行傳 26:2 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 「亞基帕王阿!猶太人所告我的,今日得在你面前起辯訴,我看為萬幸: 更多版本當代譯本 「亞基帕王啊,關於猶太人對我的所有控告,我今天很榮幸可以在你面前申辯, 新譯本 “亞基帕王啊,猶太人控告我的事,今天我可以在你面前辯護,實在是萬幸; 中文標準譯本 「阿格里帕王啊,關於猶太人控告我的一切事,今天要在您面前申辯,我認為自己是蒙福的, 新標點和合本 上帝版 亞基帕王啊,猶太人所告我的一切事,今日得在你面前分訴,實為萬幸; 新標點和合本 神版 亞基帕王啊,猶太人所告我的一切事,今日得在你面前分訴,實為萬幸; 和合本修訂版 「亞基帕王啊,猶太人所控告我的一切事,今日得以在你面前辯護,實為萬幸。 |