線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

因為人暗中所行的,就是提起來也是可恥的。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為那些人暗地裡做的事就是提起來都覺得可恥。

參見章節

新譯本

因為他們暗中所作的事,連提起來也是羞恥的。

參見章節

中文標準譯本

因為他們暗中所做的,連說出來也是可恥的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。

參見章節

新標點和合本 神版

因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。

參見章節

和合本修訂版

因為,他們暗中所做的,就是連提起來都是可恥的。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:12
12 交叉參考  

就是在上帝藉基督耶穌(照我的福音,)要審判人暗罪的那日子。


那些暗昧無益的事,你們一概不要參加,反要加以指責:


凡受指責的,就被光顯明出來;凡自行顯明的,就是光。


至於淫亂,貪婪,一切的不潔並邪僻,在你們中間連提也不可,才合聖徒的體統;


因為往日隨從異邦人的意思,(就如行邪淫,情慾,醉酒,荒宴,聚飲,並那違法拜偶像等類,)時候已久了。


我又看見那些已死的人,無論大小,都站在寶座前,書卷放開了:並另有一卷書放開,就是生命册:已死的人都憑著這些書中所記載的,照著他們的行為受審判。