Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

11 那些暗昧無益的事,你們一概不要參加,反要加以指責:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 不可參與那些黑暗無益的事,反而要揭發,

參見章節 複製

新譯本

11 不要參與暗昧無益的事,倒要把它揭露出來,

參見章節 複製

中文標準譯本

11 你們不要參與那些屬黑暗結不出果子的事,反而要把那些事揭露出來,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 那暗昧無益的事,不要與人同行,倒要責備行這事的人;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 那暗昧無益的事,不要與人同行,倒要責備行這事的人;

參見章節 複製




以弗所書 5:11
48 交叉參考  

「倘若你弟兄得罪你,你就單獨趁著你們兩個同在的時候,指出他的錯來;他若聽你,你就是得著你的弟兄了,


但希律王因他兄弟妻子希羅底的原故,和所做的一切惡事,曾受了約翰的責備;


我差你到他們那裏去,要開他們的眼睛,叫他們棄暗就光,脫去撒但的權柄,歸向上帝。又因信我,得蒙赦罪,和眾聖徒同得基業。」


黑夜已深,白晝將近:我們就當脫去暗昧的行為,穿上光明的武裝。


我勸弟兄們要留意那些挑撥你們的,引你們跌倒,違背你們所學的道,你們要躲避他們。


你們從前所做現今以為羞恥的事,到底有甚麼結果呢?那等事的終局,就是死。


為自己肉體種的,就必從肉體收敗壞;為靈性種的,就必從靈性收永生。


又叫你們脫去從前舊人的行為:這舊人是因受私慾迷惑,漸漸敗壞的;


因為人暗中所行的,就是提起來也是可恥的。


所以你們不要與他們相共;


感謝父,使我們能配與眾聖徒共同領受在光明中的基業。


因為睡著的人,是夜裏睡,喝醉的人是夜裏醉。


若有人不聽從我們這信上的話,要注意他,不合他結交,叫他自覺羞愧。


弟兄們!我們奉我主基督耶穌的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩行,不遵守我們的教訓,就當遠離他。


若真有罪,當在眾人面前責備他,以警其餘。


不可輕易給人按手,不可沾染別人的罪,要保守自己的清潔:


這就是那壞了心術,失喪真理的人的爭競,他們以敬虔為得利的工具。


有虔敬的外貌,卻背了虔敬的實意:這等人你要遠避。


你務要傳道,無論時機好壞,總要專心,要用諸般的忍耐教訓人,要責備,要警戒,要勸勉:


你當遵命這樣講明,勸戒人,責備人,不叫人輕看你。


我又聽見有聲音從天上來說:「我的民哪!你們當從她裏面出來,免得你們與她同罪,又和她同受災殃。


跟著我們:

廣告


廣告