線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

這聖靈是我們得產業的定約,直等到上帝所買的完全救贖,以致 他的榮耀受稱讚。

參見章節

更多版本

當代譯本

聖靈是我們領受產業的擔保,直到上帝的子民得到救贖,使祂的榮耀得到頌讚。

參見章節

新譯本

這聖靈是我們得基業的憑據,直到 神的產業得贖,使他的榮耀得著頌讚。

參見章節

中文標準譯本

聖靈是我們得繼業的預付憑據,直到屬神的子民得贖,歸於他榮耀的稱讚。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這聖靈是我們得基業的憑據,直等到上帝之民被贖,使他的榮耀得着稱讚。

參見章節

新標點和合本 神版

這聖靈是我們得基業的憑據,直等到神之民被贖,使他的榮耀得着稱讚。

參見章節

和合本修訂版

這聖靈是我們得基業的憑據,直等到上帝的子民得救贖,使他的榮耀得到稱讚。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:14
18 交叉參考  

出了這事,你們要挺身昂首:因為你們救贖的日子近了。」


聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己的血所換的。


如今我把你們交給上帝,和他恩惠的道:這道能造就你們,叫你們和眾聖徒同得基業。


不但如此,就是我這得到聖靈優先權的人,也是內裏嘆息,等候得著兒子的權利,就是我們的身體得救贖。


你們本於上帝,是在基督耶穌裏的;他本於上帝,又為我們成了智慧,公義,聖潔,和救贖。


他又印證了我們,並賜聖靈在我們心裏作契約。


為這事預備我們的就是上帝,他又賜聖靈給我們作為定約。


你們既是兒子,上帝就差 他兒子的靈到我們心裏,可以呼叫:阿爸,我父!


我們也在於 他得了基業,這原是那任憑己意運行萬事的主,照著 他的旨意所預定的;


叫 他的榮耀由我們這首先靠基督有盼望的人,得著稱讚。


不要叫上帝的聖靈擔憂,你們已經受了 他的印記,等候救贖的日子來到。


惟有你們是蒙揀選的族類,是有王位的祭司,是聖潔的國度,是屬上帝的子民,那召你們出黑暗,入 他奇妙光明的:你們要宣揚 他的美德。