線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅歌 8:12 - 新標點和合本 上帝版

我自己的葡萄園在我面前。 所羅門哪,一千舍客勒歸你, 二百舍客勒歸看守果子的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的葡萄園,我自己作主。 所羅門啊,你的一千塊銀子自己留著, 二百塊銀子給管果園的人。

參見章節

新譯本

我自己的葡萄園卻在我面前, 所羅門哪,一萬一千四百克歸給你, 二千二百八十克歸給那些看守果子的人。

參見章節

新標點和合本 神版

我自己的葡萄園在我面前。 所羅門哪,一千舍客勒歸你, 二百舍客勒歸看守果子的人。

參見章節

和合本修訂版

我有屬自己的葡萄園。 所羅門哪,一千歸你, 兩百歸看守果子的人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

一千銀子歸所羅門, 兩百銀子歸耕種的人; 但我擁有我自己的葡萄園。

參見章節

北京官話譯本

我自己葡萄園在我面前、所羅門阿、你得一千、看守果子的也須得二百。

參見章節
其他翻譯



雅歌 8:12
14 交叉參考  

看守無花果樹的,必吃樹上的果子; 敬奉主人的,必得尊榮。


你要保守你心,勝過保守一切, 因為一生的果效是由心發出。


不要因日頭把我曬黑了就輕看我。 我同母的弟兄向我發怒, 他們使我看守葡萄園; 我自己的葡萄園卻沒有看守。


我的良人在男子中, 如同蘋果樹在樹林中。 我歡歡喜喜坐在他的蔭下, 嘗他果子的滋味,覺得甘甜。


所羅門在巴力‧哈們有一葡萄園; 他將這葡萄園交給看守的人, 為其中的果子必交一千舍客勒銀子。


你這住在園中的, 同伴都要聽你的聲音, 求你使我也得聽見。


聖靈立你們作全羣的監督,你們就當為自己謹慎,也為全羣謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己血所買來的。


因為你們是重價買來的。所以,要在你們的身子上榮耀上帝。


並且他替眾人死,是叫那些活着的人不再為自己活,乃為替他們死而復活的主活。


我們的盼望和喜樂,並所誇的冠冕是甚麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候、你們在他面前站立得住嗎?