線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 26:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

不要照愚昧人的愚昧話回答他, 免得你與他一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

別照愚人的愚昧回答他, 免得你像他一樣。

參見章節

新譯本

不要照著愚昧人的愚妄回答他, 免得你像他一樣。

參見章節

中文標準譯本

不要照著愚昧人的愚妄回應他, 免得你也像他一樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不要照愚昧人的愚妄話回答他, 恐怕你與他一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

不要照愚昧人的愚妄話回答他, 恐怕你與他一樣。

參見章節

和合本修訂版

不要照愚昧人的愚昧話回答他, 免得你與他一樣。

參見章節
其他翻譯



箴言 26:4
14 交叉參考  

他照着年輕人所出的主意對他們說:「我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子懲罰你們,我卻要用蠍子懲罰你們!」


以色列眾人見王不依從他們,百姓就回話給王,說: 「我們在大衛中有甚麼份呢? 我們在耶西的兒子中沒有產業! 以色列啊,回你的帳棚去吧! 大衛啊,現在你顧自己的家吧!」 於是,以色列人都回自己的帳棚去了;


紛爭掀起,如同缺口的水; 因此,爭端尚未爆發就當制止。


不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。


要照愚昧人的愚昧話回答他, 免得他自以為有智慧。


智慧人與愚妄人有爭訟, 或怒或笑,總不得安寧。


百姓靜默不言,一句不答,因為希西家王曾吩咐說:「不要回答他。」


不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬面前,恐怕牠們踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。


天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話譴責他,只說:「主責備你吧!」