Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 26:4 - 新標點和合本 神版

4 不要照愚昧人的愚妄話回答他, 恐怕你與他一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 別照愚人的愚昧回答他, 免得你像他一樣。

參見章節 複製

新譯本

4 不要照著愚昧人的愚妄回答他, 免得你像他一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 不要照著愚昧人的愚妄回應他, 免得你也像他一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 不要照愚昧人的愚妄話回答他, 恐怕你與他一樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 不要照愚昧人的愚昧話回答他, 免得你與他一樣。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 回答愚蠢的問題,等於跟發問的人一樣愚蠢。

參見章節 複製




箴言 26:4
14 交叉參考  

照着少年人所出的主意對民說:「我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們!」


以色列眾民見王不依從他們,就對王說: 我們與大衛有甚麼分兒呢? 與耶西的兒子並沒有關涉。 以色列人哪,各回各家去吧! 大衛家啊,自己顧自己吧! 於是,以色列人都回自己家裏去了,


紛爭的起頭如水放開, 所以,在爭鬧之先必當止息爭競。


你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。


要照愚昧人的愚妄話回答他, 免得他自以為有智慧。


智慧人與愚妄人相爭, 或怒或笑,總不能使他止息。


百姓靜默不言,並不回答一句,因為王曾吩咐說:「不要回答他。」


不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」


不以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福;因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。


天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話罪責他,只說:「主責備你吧!」。


跟著我們:

廣告


廣告