線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 59:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他見無人, 竟無一人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂拯救他, 以公義扶持他。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂因無人、 無一個人主持公道而驚訝, 就用自己的臂膀施行拯救, 用自己的公義維繫。

參見章節

新譯本

他見無人行善, 無人代求,就非常詫異, 所以他用自己的膀臂為他施行拯救, 以自己的公義扶持他。

參見章節

中文標準譯本

他看見沒有一人行善, 他震驚沒有一人代求; 於是他自己的膀臂為他帶來了拯救, 他自己的公義扶助了他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他見無人拯救, 無人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂施行拯救, 以公義扶持自己。

參見章節

新標點和合本 神版

他見無人拯救, 無人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂施行拯救, 以公義扶持自己。

參見章節

和合本修訂版

他見無人, 竟無一人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂拯救他, 以公義扶持他。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 59:16
19 交叉參考  

因此,他說要滅絕他們; 若非他所揀選的摩西 在他面前站在破裂之處, 使他的憤怒轉消, 恐怕他就滅絕他們了。


誰肯為我起來攻擊邪惡的? 誰肯為我站起抵擋作惡的?


你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事, 他的右手和聖臂施行救恩。


耶和華啊,求你施恩給我們, 我們等候你。 求你每早晨作我們的膀臂, 遭難時作我們的拯救。


轟然之聲一發出,萬民就奔逃; 你一興起,列國就四散。


看哪,主耶和華必以大能臨到, 他的膀臂必為他掌權; 看哪,他的賞賜在他那裏, 他的報應在他面前。


然而我觀看,並無一人; 我詢問的時候, 他們中間也沒有謀士可回答。


我來的時候,為何沒有人呢? 我呼喚的時候,為何無人回應呢? 我的膀臂豈是過短、不能救贖嗎? 我豈無拯救之力嗎? 看哪,我一斥責,海就乾了; 我使江河變為曠野, 其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。


我的公義臨近, 我的救恩發出。 我的膀臂要審判萬民, 眾海島都要等候我,倚賴我的膀臂。


耶和華的膀臂啊,興起,興起! 以能力為衣穿上, 像古時的年日,像上古的世代一樣興起! 從前砍碎拉哈伯、 刺透大魚的,不是你嗎?


耶和華在萬國眼前露出聖臂, 地的四極都要看見我們 神的救恩。


我們所傳的有誰信呢? 耶和華的膀臂向誰顯露呢?


耶和華指着自己的右手和大能的膀臂起誓說: 「我必不再將你的五穀給仇敵作食物, 外邦人也必不再喝你勞碌得來的新酒。


無人求告你的名, 無人奮力抓住你。 你轉臉不顧我們, 你使我們因罪孽而融化。


你們要走遍耶路撒冷的街市, 在廣場尋找, 看是否有人行公平、求誠實; 若有,我就赦免這城。


我在他們中間尋找一人重修城牆,在我面前為這地站在缺口上,使我不致滅絕它,卻連一個也找不着。


他也詫異他們不信。 耶穌走遍周圍鄉村教導人。