出埃及記 2:5 - 和合本修訂版 法老的女兒來到尼羅河邊洗澡,她的女僕們在河邊行走。她看見在蘆葦中的箱子,就派一個使女把它拿來。 更多版本當代譯本 這時,法老的女兒來到河邊沐浴,宮女們在河邊行走。公主發現了蘆葦叢中的籃子,便吩咐一個婢女去把它取來。 新譯本 那時,法老的女兒下到河邊去洗澡;她的使女們在河邊行走;她看見了在蘆葦中的箱子,就打發自己的使女去把箱子拿過來。 中文標準譯本 那時,法老的女兒下到尼羅河去洗澡;她的使女們正在尼羅河岸走動。她看見蘆荻中的箱子,就打發她的女僕把箱子取來。 新標點和合本 上帝版 法老的女兒來到河邊洗澡,她的使女們在河邊行走。她看見箱子在蘆荻中,就打發一個婢女拿來。 新標點和合本 神版 法老的女兒來到河邊洗澡,她的使女們在河邊行走。她看見箱子在蘆荻中,就打發一個婢女拿來。 《現代中文譯本2019--繁體版》 國王的女兒到河邊來洗澡;她的宮女們在河邊散步。突然她看見蘆葦叢中有一個籃子,就叫侍候的宮女去拿來。 |